您的瀏覽器該升級囉!建議您使用 Google Chrome 享有最佳互動體驗。

福斯被迪士尼收購後,辛普森家庭製作人聲稱並未受到審查內容The Simpsons Producer Confirms ‘No Censorship from Disney’

2020.12.01(二)
文/ T小編

In the wake of the major acquisition last year, most of 20th Century Fox’s movie and TV properties were shifted to Disney. Fans of The Simpsons, the animated series targeting adults since 1989 on Fox, were apprehensive about potential censorship from family-friendly Disney.

Recently, The Simpsons producer Michael Price claimed that the show will continue to function the way it did without any setbacks, and there has been no censorship from the new owner. The confirmation from Price will likely appease worried audiences.

Previous episodes of the series moved from 20th Century Fox-owned apps to stream on Disney+ in November 2019. The coming new 32nd season of The Simpsons premieres on Fox on September 27.

友善讓你懂 │ 解說

在去年的「福斯併購案」之後,「20世紀福斯影業」品牌旗下大部分的電影、電視作品資產隨之轉移歸迪士尼所有。長壽動畫影集「辛普森家庭」1989年在福斯電視首播,有許多粉絲在這次收購案後,擔心「堅持闔家觀賞尺度」的迪士尼,會對鎖定成人觀眾口味的「辛普森家庭」進行內容審查。

最近,「辛普森家庭」的製作人Michael Price表示,影集仍舊維持之前的製作方式,沒有遭遇任何阻礙,也沒有受到來自迪士尼這位新主人的特殊「關愛眼光」。

「辛普森家庭」過去31季的節目,去年11月就從Fox的app下架,轉移上架到Disney+這個新平台,供線上串流觀賞。而最新的第32季「辛普森家庭」,則預計在9/27在Fox頻道首映。

輕鬆帶著走 │學習

censor (v.)是「審查」,在某些控制資訊自由流通的國家、組織,會對書本、電影等媒體,預先審閱、刪改部分敏感內容,以符合內部規範,作為名詞使用時,則是指「審查員」。若要說「審查行為」這個舉動,則使用censorship這個名詞。

例句:

The movie was heavily censored by the authorities.
這部電影受到有關當局的嚴格審查。

本篇其他相關單字,介紹如下:

  • in the wake of 在…之後,隨…而來的後果
  • acquisition (n.) 收購
  • be apprehensive about 擔心
  • setback (n.) 阻礙、挫折
  • appease (v.) 撫慰、平息

分享這篇文章給親朋好友!