Your browser should be upgraded!We recommend to use Google Chrome for the best interactioon and experience。

谷歌正式開除了聲稱「AI聊天機器人LaMDA有感知力」的工程師Google Fires Engineer who Claimed AI chatbot LaMDA is ‘Sentient’

2022.08.05(F)
Article/ T Ediitor

This April, Google’s senior software engineer, 41-year-oldBlake Lemoine, claimed that the company’s artificial intelligence (AI) chatbot LaMDA is sentient. After having conversations with LaMDA, he believes that LaMDA is a self-aware person and has a mind of its own. He even compared LaMDA to a seven- or eight-year-old human child. He informed the company’s executives with a Google Doc.

His claim got him placed on leave beginning last month. On July 22, Google told Reuters in an email that it had officially dismissed Lemoine due to violating the company’s employment and data security policies. The company said that LaMDA was just a language model for dialogue application, using an algorithm designed to generate human-like language and that Lemoine’s claim was “wholly unfounded.”

友善讓你懂 │ 解說:

今年四月,科技業巨頭谷歌(Google)的一位資深軟體工程師,41歲的Blake Lemoine,宣稱谷歌的AI人工智慧聊天機器人LaMDA 「具有感知能力」。經過跟 LaMDA的交談後,他相信LaMDA有自我意識、有自己的想法,他甚至將LaMDA比做大約7、8歲的人類兒童。同時透過Google文件,將他的「發現」告知谷歌管理階層。

他宣稱的這個新發現,讓他被公司要求從上個月就開始休長假。7月22日,谷歌在一封寄給英國媒體『路透社』的電子郵件中指出,由於違反多項員工守則還有資料保護政策,谷歌已經正式開除了Lemoine。谷歌表示,LaMDA只是一種以對話為主的語言模組,使用演算法、並設計來模仿且做出宛如真人般的對話,Lemoine宣稱的發現「完全沒有任何依據」。

輕鬆帶著走 │ 學習:

claim這個字當動詞用的時候,有兩個比較常見的意思。第一個是在機場提領行李時,我們會說claim the baggage「領取行李」,這裡的claim是「主張自己對某個東西的權利」的意思。而另外一種,則是用在向本文中這樣,表示「聲稱、主張某種想法(但並未提出相關證據)」。

例句:

  • He claimed that somebody had set him up, but no one believed him.
    他聲稱自己之前是遭人陷害了,但沒有人相信他的說詞。

本篇其他相關單字,介紹如下:

  • chatbot (n.) 聊天機器人
  • sentient (adj.) 有感知力的、能有感覺的
  • self-aware (adj.) 能自覺的、有自我意識的
  • dismiss (v.) 遣散、解散
  • algorithm (n.) 演算法
  • unfounded (adj.) 沒有根據的

Share this article with your friends and family!