Your browser should be upgraded!We recommend to use Google Chrome for the best interactioon and experience。

「防疫新生活運動」,大家一起來A “New Disease Prevention Lifestyle” After COVID-19

2020.12.11(F)
Article/ T Ediitor

It has been more than 40 days that no new domestic cases have been reported in Taiwan. Minister of Health and Welfare Chen Shih-chung and the Central Epidemic Command Center’s (CECC) top officials visited Kenting for a two-day trip last weekend to promote domestic tourism and a “new disease prevention lifestyle.” This was the first time the CECC held its daily news conference outside of Taipei.

Local business in Kenting has suffered since it was announced as one of the crowded scenic areas in April. This trip was arranged to restore public confidence in Kenting, and hopefully to bring visitors back.

According to experts, Taiwan is under control and relatively safe now. However, to move freely and return to normal, people still need to continue current efforts and incorporate personal protective measures into daily life, living the so-called “new disease prevention lifestyle.”

友善讓你懂 │ 解說:

台灣已經超過40天沒有本土新冠肺炎確診病例了。衛服部長兼中央流行疫情指揮中心指揮官陳時中,在上週末率領幾位指揮中心官員出訪墾丁,透過為期兩天一夜的「小旅行」,促進墾丁觀光,並且推廣「防疫新生活運動」。這也是疫情指揮中心成立以來,首次離開台北召開每日疫情記者會。

由於四月份連假時,政府發出群聚簡訊警示人潮擁擠的景點,名列警示名單中的墾丁當地商業活動受創嚴重。這場「小旅行」的目的,是為了恢復人民對墾丁健康安全的信心,也希望幫助當地重新帶回旅遊人潮。

專家認為,台灣的疫情傳染已獲得控制,且跟其他國家比起來相對安全。然而,為了要能自在地移動以及恢復平常的生活,人們需要開始進行所謂的「防疫新生活運動」,意即維持之前認真執行的防疫措施、並且將個人防護習慣落實到日常生活中。

輕鬆帶著走 │ 學習:

由於傳染病的管控跟感染途徑有極大關連,因此可以從感染資訊、統計數字等等,了解防疫的成效,以下是幾組跟案例相關的單字詞

  • domestic case 在本地感染的案例:domestic (adj.)國內的,本國的
  • imported case 由境外移入的案例:import (v.) 進口
  • consecutive (adj.) 連續的
  • loophole (n.) 漏洞、破口

例句:

Maintaining social distancing is part of the new disease prevention lifestyle.
維持社交距離是「防疫新生活運動」的一部分。

Share this article with your friends and family!

Broaden Your Reading