Your browser should be upgraded!We recommend to use Google Chrome for the best interactioon and experience。

你是英語句點王嗎?這幾句話換個方式說會更好!實用英文讓你現學現賣~

2015.11.30(M)
Article/ T Ediitor

有時候,你會發現自己明明講的是英語,卻讓整個場面有點僵?單字正確,文法也對,但外國人卻不是這樣用?別再只是按教科書照本宣科,光從課本上學的一句話是無法應付所有情況的。真正的學會語言應該是在各種場合上都能應付自如。但是學習語言,犯錯才是正常的,越敢犯錯,就越有有進步的機會!

一起來看以下幾句台灣人常用的英語,怎麼說會更好?

 

案例一

和公司同事一起搭電梯,出電梯門時為了讓人留下好印象,要說「你先請」應該怎麼說呢?

不OK的答案是 You go first.

比較OK的答案是 After you.

外國同事講解,若直接說You go first,感覺有指揮別人行動的意思,讓人感到不舒服。After you則是屬於更有禮貌的表達,意思是你先請,我走在你身後。

案例二

May代表公司參加媒體發表會,迎面走來一位外國同事拿著一杯飲料,邊揮手邊迎面走來,「該怎麼辦?一時之間想不起他的名字,該怎麼開口呢?」

不OK的答案是 What’s your name?

比較OK的答案是 I’m very sorry, but your name escapes me at the moment. Could you tell me again please?

外國同事講解,escapes有逃跑的感覺,可能本來記得他的名字,只是從記憶中溜掉,這句話就會很鮮活。

案例三

想要約外國同事去吃飯,對方問你想吃哪一道,我希望能讓對方覺得我很隨和有好印象,該怎麼說?

不OK的答案是 Feel free to order whatever you like. I’m free.

比較OK的答案是 Feel free to order whatever you like. I’m easy-going.

外國同事講解,若說出I’m free是「我有空」,並非是很隨和。I’m easy-going.是一句常見口語,意思是「我都很隨和、我沒異議」,這句話在辦公室聚餐時似乎是很好用的一句話唷!

案例四

下班後去bar喝酒時遇到漂亮外國女生,想請她喝杯小酒,該怎麼說?

不OK的答案是 Do you want a drink?

比較OK的答案是 Can I buy you a drink?

外國同事講解,若想要請對方喝杯酒,多半用buy這個字。或是 It’s on me. 算我的好了。也可以使用My treat我請客,這兩種說法都不錯。

 

一天45分鐘,不用背單字,效果更好!

 

Share this article with your friends and family!

Broaden Your Reading